Translation of "in the back" in Italian


How to use "in the back" in sentences:

Eyes in the back of my head.
Ho gli occhi dietro la testa.
I found this sample in the back of his car.
Ho trovato questo campione nel bagagliaio della sua macchina.
Gemma shot him in the back with my weapon.
Gemma gli ha sparato alla schiena con la mia pistola.
"Shot in the back by Buford Tannen over a matter of $80"?
MORTO IL 7-9-1885 "Colpito alla schiena da Buford Tannen per un affare da 80 dollari"?
If I were you, I'd grow eyes in the back of my head.
Se io fossi in te... mi farei crescere gli occhi dietro la testa.
I came in the back door.
Sono entrato dalla porta sul retro.
Put your stuff in the back.
Metti dietro la tua, di roba.
Eyes in the back of your head.
Devi avere gli occhi dietro la testa!
It says that he chased the man off the boat and shot him twice in the back.
Lo ha fatto cadere dalla barca e gli ha sparato due colpi alla schiena.
It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back.
Non era previsto che il nostro agente si beccasse un colpo nella schiena.
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van.
Non avrete intenzione di eseguire dei test sulla Dichiarazione su un furgone in movimento.
No, that's 11 in the back and the driver sitting alone in the front.
No, 11 dietro e davanti solo il conducente.
Take this boy to the outhouse in the back garden.
Accompagnalo al capanno nel cortile sul retro.
And you stabbed me in the back.
E tu mi hai pugnalato alla schiena.
I got eyes in the back of my head.
Ho occhi anche dietro la testa.
He'll stab us in the back first chance he gets.
Ci pugnalera' alle spalle non appena ne avra' l'occasione.
I was shot in the back.
A me hanno sparato alle spalle.
He was shot in the back.
E gli hanno sparato nella schiena.
You stabbed me in the back.
Ma tu e mia madre... mi avete pugnalato alle spalle.
What do you think I got, eyes in the back of me head?
Pensi che abbia gli occhi dietro la testa?
I broke a sacred oath and stabbed my king in the back.
Ho spezzato un giuramento sacro e ho pugnalato alle spalle il mio re.
He was apparently found in the back of the villa and brought to the hospital by a crowd of Libyans.
Pare che sia stato rinvenuto nel retro della villa e portato all'ospedale da un gruppo di libici.
Let me check in the back.
Fammi controllare sul retro. - Bene.
What did the Mad King say when you stabbed him in the back?
Cosa disse il re Folle quando lo trafiggesti alle spalle?
I didn't stab you in the back.
Non ti ho pugnalato alle spalle.
But guess who was sitting there in the back, filming the whole damn thing?
Sapete chi c'era dietro a filmare tutto?
7.9214329719543s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?